OED on piisavalt mõjukas, et ületada aeg-ajalt (vähemalt ingliskeelses meedias) uudiskünnis. Peamiselt siis keeleuuenduste tõttu, mis on sinna jõudnud.

Auväärne sõnaraamat on viimasel ööpäeval jõudnud taas ohtralt uudistesse, sest nad kuulutasid aasta sõnaks inglise keeles selfie. Ja kuna noor püüdlik eestlane on ingliskeele-meelne, on sündmus kajastusvääriline ka Fortes.

Selfie tähendus on lihtne: endast tehtud foto, mille õnnestunud näiteid on tulvil kõik sotsiaalmeedia- ja/või pildijagamis-saidid. Palju vähem õnnestunud näiteid võib ilmselt leida hallitamas enesepildistajate kõvaketastel ja muudel andmekandjatel.

Selfie sai aasta sõnaks tänu tõigale, et rahvas paistab selle kasutamise järele hull olevat (ilmselt siis veebis ja meedias), viimasel ajal on selle esinemine kasvanud üle 12 000 protsendi(!).

Päris hea küsimus, miks enese pildistamine ja tulemuste veebiriputamine üldse nii popid on. Ilmselt on suuresti "süüdi" noorema põlve kuulsused, kes seda hullust õhinal kultiveerivad. Kui muidu Justin Bieberile ära ei suuda teha, siis endast rohkem pilte postitada suudab küll iga mats!

Aga ilmselt parem see kui toidupildid. Hea, et mainitud trend nüüdseks sotsiaalmeedias allakäiguteel on.

Muide, Aasta Sõnaks püüdlejatest kerkis esile ka sääraseid toredusi nagu binge-watch, bitcoin, schmeat, showrooming, twerk ja olinguito.

Mulle isiklikult teeb eriti nalja schmeat, mis tähendab muidugi sünteetilist liha elik laborikotletti. Selfie väärib OED tiitlit samas muidugi rohkem.

Kohtasin Facebookis juba ka arutlusi, kuidas selfiet maakeelde tõlkida. Popp eestindus paistab olevat "enekas".

Arvukaid vasteid pakuvad ka kommentaarid samateemalisele uudisele Delfi Publikus, mis ilmus juba eile. Toredad leiud on "omakas", "milt", "egoklõps".

Ja lõpetuseks link saidile Mashable, mis reastab eriti pühendunud miltijaid, kes riskivad selle nimel tervise ja eluga. Tasub tšekkamist! Eriti imetlusväärne on kümnes.

Ja tunnista nüüd ausalt: millal sina enekaga tegelesid?