Skype muutus häälvestluste tõlkimisel ülilahkeks

 (2)
Skype muutus häälvestluste tõlkimisel ülilahkeks
Foto: tootja

Suhtlusteenust Skype ei pea arvutis kasutamiseks rakenduse kujul sinna enam paigaldama, see on kättesaadav ka pelgalt brauseri abil vastavasse veebikeskkonda logides.

Kui siiski äppi kasutad, siis on sinu päralt rohkem võimalusi, muuhulgas reaalajas tõlge, mida võib pidada selle üheks lahedamaks-kasulikumaks uuenduseks viimasel ajal.

See tähendab, et Skype suudab tekstipõhist tšätti ehk kiirsõnumeid otse paljude eri keelte vahel vahendada. Skype Translatori koduleht ütleb, et toetatud on "enam kui 50 keelt".

Tõlkida saab ka Skype'i kasutajate vahelisi hääl- või videokõnesid, aga siin on keelte valik oluliselt piiratum, nimelt kaheksa erinevat. Eesti keelt nende kaheksa seas pole.

Hea uudis on aga see, et tõlge toimib nüüd igasuguste häälepõhiste kõnede puhul, toimugu vestlus siis Skype'i teel või osaliselt mobiiltelefoni või lauatelefoni teel. Varem pidid mõlemad kõnelejad nimelt Skype'i kasutama.

Hetkel pole võimalus laialt kättesaadav, huviline peab olema vabatahtlik Windowsi testija (liitunud programmiga Windows Insider) ja paigaldama oma arvutisse Skype'i tarkvara uusima beetaväljalaske. Lisaks peab sul olema rakendusesisest raha (credits), mida saab vajadusel juurde osta.

Selle uudise praktiline väärtus on hetkel eestimaalasest ja eesti keeles skaipijakõneleja jaoks vast nullilähedane, aga suures pildis on toimunud märkimisväärne areng. Microsofti suhtlusteenus on ikka nii ulmeliselt võimsaks ja mitmekülgseks muutunud!