LAULA KAASA: Ründedroon Bayraktar BT2 pandi laulu sisse ja me tõlkisime selle ära
Ukraina sõjaväe laul vaprast Türgi ründedroonist on nüüd ka eesti keelese tõlkega! Loe suurt sellest, mis relavaga tegu on SIIT!
Tulid me juurde okupandid Ukrainasse,
neil olid uued vormid ja tehnika,
aga miski veidi sulatas nende inventari
– Bayraktar, Bayraktar
Vene tankistid peitsid end põõsastesse,
et pasteldega kapsasuppi lürpida,
supipuljong kees üle
– Bayraktar, Bayraktar
Liiga kiiresti tulid meie juurde need oinad,
et taastada „suurt riiki",
kõige parem karjane oinakarjale
– Bayraktar, Bayraktar
Nende argumendid on erinevad:
terasest masinad, võimsad raketid,
sellele on meil oma kommentaar
– Bayraktar, Bayraktar
Nad tahtsid meid kohe vallutada
ning me solvusime nende peale kõvasti,
Vene kolonne pommitab kummitus
– Bayraktar, Bayraktar
Vene politsei alustab kriminaalasja,
aga „rašistide" tapjat ei leia kuidagi,
kes on süüdi, et meie põllu peal on laip
– Bayraktar, Bayraktar
Kremli värdjas teeb propagandat,
propaganda sõna neelab rahvas,
nüüd teab nende tsaar uut sõna
– Bayraktar, Bayraktar