Keeleanalüüs: Keskerakonna valimisreklaam venelastele on märksa lömitavam ja aupaklikum
(85)„See ei vasta sisult eestikeelsele lausele“
Keskerakonna kakskeelsetel valmisplakatitel on eestlastele ja venelastele antud erinevad sõnumid ning venekeelne variant sellest on sihtrühma ees märksa lömitavam ja aupaklikum, leiab Forte palvel sõnumeid analüüsinud Tartu Ülikooli turunduse professor Andres Kuusik. Keskerakond ise leiab, et sõnumites on sama sisu.
Plakatitel on sõnumeid kaks: anonüüme ja üldine eestikeelne sõnum „Julgelt inimeste heaks!“ ning otsepöördumisena kõlav venekeelne „Mõ za vas!“ [Me olete teie poolt!]. Seega ei ole tegemist kaugeltki otsetõlkega, mida keeleseadus justkui eeldaks, ning venekeelse sõnumi puhul võib tekkida küsimus, kelle poolt ja kaitseks kelle eest ollakse? Just sellest dilemmast lähtuvalt professor Andres Kuusiku poolt pöördusimegi.