Mõnes keeles polegi vandesõnu

 (32)

Mõnes keeles polegi vandesõnu
Illustreerival eesmärgil: tükk Justin Batemani näost komöödia "Bad Words" plakatil. (Foto: Aggregate / Darko / Digital Image Associates / Lasky)

Vandumine ja vandesõnad ei pälvi tavaliselt teadlaste tähelepanu, aga ka need võivad aidata uurida, kuidas meie mõttemaailm toimib.

Tunnetus- ja keeleteadlane Benjamin K. Bergen avaldas septembris vandumist ja vandesõnu uuriva raamatu, mis toob selle teema kohta välja ka vähetuntud fakte.

Bergen avaldab näiteks, et jaapani keeles pole vandesõnu, vähemalt mitte samas mõttes nagu enamikes teistes keeltes.

Jaapani keeles saab küll meie mõistes vandumist jäljendada – et näiteks teist solvata või öeldut tugevamalt väljendada –, aga samas puudub selline grupp sõnu, mida saaks teiste keelte eeskujul just vandesõnadeks nimetada.

See seletab paljudele ilmselt ka tõhusamalt pesapallitähe Ichiro Suzuki kunagist kommentaari, et lääne keeled võimaldavad tal öelda asju, mida muidu ei saaks. Mees on õppinud inglise ja hispaania keelt.

Jaapani keelt kõneleb umbes 125 miljonit inimest, enamik neist Jaapanis.

Kõvakaaneline 288-leheküljeline raamat „What the F: What Swearing Reveals About Our Language, Our Brains, and Ourselves“ on saadaval muuhulgas Amazonis.

Bergen on USA-s San Diegos asuva California ülikooli tunnetusteaduse professor ning seal asuva keele ja tunnetuse labori direktor.

Vandumist keelav silt USA-s Salt Lake Citys ühistranspordijaamas. (Foto: Wikimedia Commons / Loozrboy)
Jäta kommentaar
või kommenteeri anonüümselt
Postitades kommentaari nõustud reeglitega
Loe kommentaare Loe kommentaare

FORTE TOP

Viimased uudised