Ilmselt enamik veebikohtade käigushoidjatest jälgib sealset veebiliiklust, muuhulgas seda, millistest riikidest huvilised saabuvad.

Sellest on kasu määramisel, millist sisu külastajale kuvada – või näiteks mis keeles.

Sellega seoses huvitav tõik. Tähelepanelikud inimesed on märganud, et Google tahab Eestit endiselt Venemaa osaks lugeda. Google'i enda või Androidi-seadmetes jooksvad veebiteenused ja äpid võivad vaikimisi venekeelsena käivituda või venekeelset sisu esile tõsta.

Näiteks võib tuua populaarse Androidi-navigeerimisrakenduse Waze, aga ka suure veebipoe Google Play Store.

Uudise avaldamise eel veendusin selles ise. Külastasin brauseri kaudu Play Store'i ja enamus mulle kuvatud raamatuvalikust koosnes venekeelsetest trükistest. Selles ei saa "süüdistada" ka minu surfamisharjumusi, sest vene keelt ma eriti ei oska ja külastan valdavalt inglis- või eestikeelseid veebikohti.

Foto: ekraanitõmmis

Asi võib olla seotud sellega, et Eestis asuvaid, aga vene keelt eelistavaid Google'i/Androidi kasutajaid on palju, küllap isegi rohkem kui eesti keele eelistajaid. Võimalik, et paljud eestlased eelistavad näiteks hoopis inglise keelt, sest nii on glamuursem.

Teisalt on õige ka see, et tehnoloogiamaailma esindajad on Eestit või isegi kogu Baltikumi ennegi Venemaa "kubermanguks" pidanud.

Tehnoloogia-keskne meedia on selle kohta ka enne lugusid avaldanud, sobiva näitena võiks siia tuua ühe Forte loo septembrist 2012.

Kopeerin sealtsamast teenelise tehnoloogiaajakirjaniku Veiko Tamme kommentaari: "Siiani eksisteerib endiselt hulk (peamiselt just Aasia) firmasid, kes oma regionaalpoliitikas kasutavad vanast ajast pärit NSVLi. Laisk ju ümber teha ja maksab raha ka.

Veel mõningad aastad tagasi kasutas sama (kuigi kitsamat) regionaalpoliitikat Samsung, kelle jaoks olime me Baltikum koos "ühes sõbralikus peres" koos Valgevene ja Ukrainaga ning otse loomulikult polnud meil isegi valikuvõimalust kodumasinate keele vallas – ainult vene keel vahetamise võimaluseta."