Mobiilimessil Barcelonas esitletud prototüüp suutis esialgu tõlkida saksa keelest inglise keelde.

Kasutusviis on endine ja endiselt lihtne: Androidi seadme kasutaja näeb võõrast teksti, teeb sellest foto, tarkvara saadab selle kiiresti Google'i serverisse, kus valmibki optilise märgi tuvastamise tehnoloogia vahendusel tõlge. Uudise lõpus pakutud videoklippi uskudes töötab see kiiresti.

Google plaanib toreda teenuse laiendada tulevikus kõigile viiekümne kahele keelele, mida Google Translate toetab. Kui töö osutub edukaks, on Androidi seadmed vist saanud killer appi, mida see hädasti vajab. Sa ei pea võõrkeelses söögikohas enam kunagi suvalisi valikuid tegema!

Piltidelt teksti tõlkiv rakendus on mõningatele mobiiltelefonidele juba väljas (mitte küll Google'ilt), aga töötleb infot tavaliselt telefonis. Server võimaldab kasutada muidugi palju rohkem arvutusjõudlust ja saada palju kiiremaid-täpsemaid tulemusi.

Google usub, et pilvtöötlusele toetuvad rakendused nagu uus Goggles muudab traadita andmeedastuse äri tohutult, ja meil jääb ainult üle neid uskuda.

Lõpetuseks tutvustav ingliskeelne juutuubivideo.